Ouvrage

L'Europe plaisante

Fabrique et usages des recueils de facéties (XVIe-XVIIe siècles)

64,45€
Ajouter au panier
51,56€
Ajouter au panier
77,34€
Ajouter au panier
45,12€
Ajouter au panier
Titre : L'Europe plaisante Sous-titre : Fabrique et usages des recueils de facéties (XVIe-XVIIe siècles) Année : 2024 Pages : 536 Collection : Travaux d'Humanisme et Renaissance ISSN : 0082-6081 Numéro : DCLIV
Support : Livre broché ISBN-13 : 978-2-600-06505-4
Support : PDF ISBN-13 : 978-2-600-16505-1
Support : Livre broché + PDF ISBN-13 : 978-2-600-26505-8
Support : ePUB ISBN-13 : 978-2-600-36505-5
  • Présentation
  • Sommaire

Des recueils de facéties ont proliféré en Italie, en France et en Angleterre entre le XVe et le XVIIe siècle. L’Europe plaisante s’emploie à rendre compte de ce phénomène en étudiant la compilation, la circulation et l’appropriation d’un matériau narratif hérité de l’Antiquité et du Moyen Âge. Les recueils de facéties sont ici envisagés selon les trois trajectoires qui inaugurent la modernité : la nationalisation linguistique des textes, différenciés à partir d’un même socle latin et adressés à plusieurs marchés du livre ; la confessionnalisation, qui prend pour cible l’adversaire religieux ; le processus de civilisation des mœurs, au sens de Norbert Elias. François Lavie nous invite à regarder les mutations essentielles du premier âge moderne à travers le prisme de la reconfiguration de l’un des instruments majeurs du faire-rire : les recueils de facéties.

TABLE DES MATIÈRES

Remerciements

Abréviations

Préface : La première modernité au prisme des facéties

Introduction

PREMIÈRE PARTIE

Édition et compilation des recueils de facéties

Chapitre premier. Les contours d’un genre éditorial

Qu’est-ce qu’un recueil de facéties ?

Le Liber facetiarum et sa fortune européenne

Le recueil de facéties sur le marché du livre

Un genre transnational : traductions et recueils plurilingues

Chapitre II. Recueils de facéties et pratiques de compilation

Ars excerpendi : les pratiques de compilation à l’époque moderne

Les recueils de facéties dans la culture manuscrite

Les ficelles du métier

Bigarrures : le brouillage générique entre facétie et apophtegme

DEUXIÈME PARTIE

Juste pour rire ? Pratiques de lecture et usages du recueil de facéties

Chapitre III. Les lecteurs des recueils de facéties

La présence des recueils de facéties dans les bibliothèques privées

L’horizon de la lecture récréative

Chapitre IV. Rire, guérir et plaisanter : les usages du recueil de facéties

La médecine au chevet de la plaisanterie

Facétie et pratiques de sociabilité

La facétie, outil rhétorique

Chapitre V. Homo facetus : facétie et civilité

La facétie et la littérature des bonnes manières en Italie

De la facétie à la raillerie dans la France du XVIIe siècle

TROISIÈME PARTIE

Le recueil de facéties entre réformes et confessionnalisation

Chapitre VI. Des facéties au service de la Réforme ?

Une facétie « évangélique » au XVIe siècle ?

Le protestantisme, une religion sans rire ?

Les usages de la facétie dans la polémique protestante

Un recueil de facéties protestantes : les Apologi de Bernardino Ochino (1554)

Les recueils de facéties, un vecmeur de la Réforme en Angleterre ?

Chapitre VII. La facétie au temps de la Réforme catholique

Les réponses catholiques à l’agression protestante

Humanisme dévot et facétie

L’ombre portée de la Réforme catholique

Chapitre VIII. L’Inquisition et la censure de la facétie en Italie

La facétie et la Renaissance anticléricale

L’élaboration d’un « anti-canon narratif »

La facétie dans les index de livres interdits

Contrôle et répression de la facétie dans l’Italie post-tridentine

L’expurgation des recueils de facéties

Reconfigurations de la facétie à l’âge de la Réforme tridentine

Conclusion

Annexes

Bibliographie

Index des noms

  • Présentation
  • Sommaire