Ouvrage

"Novissima Linguarum Methodus" : La toute nouvelle Méthode des langues / Traduction française par Honoré Jean / Préface d'Etienne Krotky

Traduit par Honoré JEAN
Préface de Etienne KROTKY
104,65 CHF TTC
Ajouter au panier
Titre : "Novissima Linguarum Methodus" : La toute nouvelle Méthode des langues / Traduction française par Honoré Jean / Préface d'Etienne Krotky Année : 2005 Pages : 1008 Collection : Langue et Cultures ISSN : 0085-2678 Numéro : 37
Support : Livre broché ISBN-13 : 978-2-600-00979-9
  • Présentation

L'étonnement ne tarit pas à la découverte de la Novissima Linguarum Methodus que l'intellectuel morave Jan Amos Komensky, mieux connu sous le nom de Coménius, publie en 1648 dans laquelle il expose et justifie sa méthode d'enseignement et d'apprentissage des langues. Ce traité possède à peu près toutes les caractéristiques d'un manuel du XXe siècle et fait incontestablement de son auteur l'initiateur de la pédagogie moderne. Sa conception du langage, des langues véhiculaires et vernaculaires, sa définition des relations entre la langue et la réalité individuelle, sociale et culturelle de ceux qui la pratiquent, de même que ses conceptions pédagogiques, autrement dit l'accointance qu'il établit entre une instruction universelle et la perfectibilité humaine, sont en avance de trois siècles sur les opinions ethnolinguistiques et didactiques de l'époque. A la lecture de La toute nouvelle méthode des langues, traduite en français pour la première fois, il est permis de se demander si l'approche de Coménius ne serait pas le chaînon manquant entre les grandes interrogations de Platon et de Saint Augustin sur des sujets du même ordre et celles de savants contemporains comme De Saussure, Bloomfield, Martinet et Piaget. A l'heure où la communauté francophone s'interroge de par le monde sur ce qu'il est convenu d'appeler l'exception culturelle, la réflexion de Coménius contient de précieuses analyses et abonde en pistes comme en solutions.

  • Présentation