Ouvrage

Contes en réseaux. L'émergence du conte sur la scène littéraire européenne.

74,08 CHF TTC
Ajouter au panier
60,00 CHF TTC
Ajouter au panier
88,88 CHF TTC
Ajouter au panier
Titre : Contes en réseaux. L'émergence du conte sur la scène littéraire européenne. Année : 2013 Pages : 464 Collection : Les Seuils de la Modernité ISSN : 1661-1950 Numéro : 16
Support : Livre broché ISBN-13 : 978-2-600-01615-5
Support : PDF ISBN-13 : 978-2-600-11615-2
Support : Livre broché + PDF ISBN-13 : 978-2-600-21615-9
  • Présentation
  • Sommaire
  • Presse et annexes gratuites

Loin d’être un genre hors du temps, le conte émerge dans l’Europe pré-moderne à partir de chassés-croisés entre l’oralité et l’écrit et de transferts culturels entre l’Orient et l’Occident. L’analyse de ses structures et de son devenir historique requiert une méthode qui prenne en considération les phénomènes de variance et de rémanence propres à ce corpus. Les contes se développent en arborescence et constituent des réseaux de motifs, de figures et de séquences narratives. Le phénomène apparaît encore plus clairement lorsque des récits parallèles sont parvenus jusqu’à nous. « Costantino Fortunato » de Straparola, sa traduction par Larivey et « Cagliuso » de Basile ont précédé « Le Maître Chat ou le Chat botté » de Perrault. De même, la « Belle aux Cheveux d’Or » de Mme d’Aulnoy gagne à être lue en parallèle avec le « Livoretto » de Straparola et un curieux conte en ancien yiddish (1602). Ces histoires, comme les images qui les illustrent, ont en commun le motif de l’entraide entre l’homme et l’animal, hérité de lointains récits de sagesse comme Kalila et Dimna. L’homme n’est pas plus isolé au sein de la Création que le récit au sein du maillage serré des contes.

TABLE DES MATIÈRES Introduction : Quel modèle théorique pour penserle conte ? I. Le territoire du conte, champ de coexistences et lieu de transferts culturels II. L’apport critique de Grimm La reconnaissance des racines italiennes L’oeuvre à l’©preuve de la variance III. Sortir de l’opposition Structure / Devenir Les postulats à interroger Discontinuité, dispersion, transformation Mémoire, « rémanence », réseau Circulation et interaction

PREMIÈRE PARTIE : RÉMANENCES Chapitre premer : L’identité plurielle du conte I. Le mot et la chose Pour une approche « générative » La construction d’un système de contraintes génériques propre Une temporalité récursive II. Un genre faussement intemporel Cumul, migrations, reconfigurations Diffraction du conte entre sociétés chrétienne et juive Reformulations renaissantes et classiques

Chapitre 2 : Comment des histoires sont devenuesdes contes au sens où nous l’entendons I. Le creuset médiéval Le temps des fables édifiantes Le temps de la prédication L’intégration du matériel folklorique dans la poésie et la littérature romanesque II. « Mode des fées » et Contes de vieilles Rupture et articulation avec la tradition orale La construction d’un archétype fondateur III. Le rattachement du conte à l’instruction : prémisses classiques Récit enjoué et morale utile Des contes audibles par des enfants IV. Frontières du conte Griselidis sur papier bleu Mutations

Chapitre 3 : De Straparola à Perrault.Une dynamique transformationelle I. Dans le réseau des contes en Europe (1550-1698) Analogies et écarts . 119 Interdiscours et interlecture II. Dissémination et distribution du récit bref La vitalité du récit bref Le conte merveilleux est-il issu de la nouvelle-aventure ? III. Les XIII Nuits de Straparola-Larivey Venise, une ville pour contes de fées ? Du temps que Le Piacevoli Notti s’exportaient IV. Lo Cunto de li Cunti (Il Pentamerone) Un « auteur » multiple, une « oeuvre » plurilingue L’organisation des V Journées Une construction en abyme Postérité et circulation de l’oeuvre

V. Recompositions « à la mode des fées » Comment se mitonnaient les contes de fées français Changement de « cadre » L’organisation des Histoires ou contes du temps passé Le rejet de la gravité

DEUXIÈME PARTIE: ENQUÊTE SUR DES CHATS PLUS FINS QUE LEURS MAÎTRES Chapitre 4 : Le Chat botté, un récit démultiplié Au croisement de deux dynamiques : une dette à rembourser et une ascension à réaliser II. Ascension et renversement de fortune : « Costantino Fortunato » Une double thématique et un double héros Les trois temps de la Bonne Fortune Un parcours typique des sots fortunés L’échange de bienfaits III. L’échange : « Cagliuso » L’échange en cinq actes L’échange et ses connotations érotiques En guise de transition : logique de la variation et logique de l’étagement

Chapitre 5 : « Le Maître Chat » de Perrault, un récit étagé I. Trois niveaux de lecture II. Le niveau structural dans « Le Maître Chat » Des fonctions couplées et des actions qui « riment » entre elles Décrochages et méta-discours III. L’image à l’épreuve des bienséances : le niveau figuratif dans « Le Maître Chat » Le « vocabulaire » figuratif Le filtre des bienséances Le dilemme des mondains IV. Le discours des images : un réseau souterrain d’oppositions et de correspondances Poches vides / pleines Le Manchon de peau : arrêt sur image Posture allanguie / dressée Le corps dénudé / paré de Carabas V. Un imaginaire de l’écorchement ? Réminiscences antiques : Lucien et Apulée Déshabillages dans le conte Déshabillage forcé et vol : deux scènes virtuelles Le conte, un genre autorisant l’impertinence ? VI. Le niveau symbolique Penser la contradiction Des pré-contes philosophiques Bilan

TROISIÈME PARTIE : ENQUÊTE À PARTIR D’UN CHEVEU D’OR Chapitre 6 : La Belle aux cheveux d’or déclinée en europe I. De Tristan à Livoretto et à Avenant Textes et thèmes en présence Des récits complexes II. La fable de « Livoretto / Livoret » : une histoire de « rétablissement » ? Le départ du lieu natal . 297 Les courtisans envieux . 298L’aventure périlleuse et le dénouement . 302 Réceptions et échos pluriels . 307III. Une version originale de La Belle aux Cheveux d’Or : le conte pieux n°143 du Mayse bukh . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Les liens avec la littérature midrashique . 311 200-16-P990_Texte.indd 456 06.02.13 10:25 L’ajout d’un prologue pieux L’expédition IV. Entre conte, légende et exemplum Un « éco-type » Les circuits de diffusion Venise et Bâle : la question des points de contact V. La récriture galante de Mme d’Aulnoy La féminisation Le paradigme visuel Une relecture galante et satirique

Chapitre 7 : Le motif de l’animal serviable et ses mutations I. Une dynamique d’aide et de dette Figures et fonctions de l’animal serviable L’épreuve Modalités du contrat Dérives galantes et burlesques Des fourmis et des hommes II. Le portrait de l’animal serviable : un creuset où se mêlent différents héritages Apologues et fables antiques La postérité du répertoire oriental La complexité de l’héritage biblique et talmudique III. Les animaux serviables : un motif critique à la Renaissance et à l’âge classique ? « La substance unitaire du tout » L’accentuation de la différence L’homme, « un animal si digne » (Straparola-Larivey) Railleries d’un fabuliste Conclusion Remerciements Bibliographie Index . 445445

  • Société Française d'Etude du Seizième Siècle, Bulletin de liaison, décembre 2013, n°78 

  • Oxford Journals, French Studies, Vol. 68, n°2, Avril 2014, pp. 279-280.

  • Modern Language Review, vol. 109, part 3, july 2014, pp. 779-780.

  • French Review, 88/3, mars 2015, p. 214-215.

  • Société Française d'Etude du Seizième Siècle, Bulletin de liaison, décembre 2013, n°78 

  • Oxford Journals, French Studies, Vol. 68, n°2, Avril 2014, pp. 279-280.

  • Modern Language Review, vol. 109, part 3, july 2014, pp. 779-780.

  • French Review, 88/3, mars 2015, p. 214-215.

  • Présentation
  • Sommaire
  • Presse et annexes gratuites