Ouvrage

Quelles sciences cognitives pour l'étude de l'usage du langage

31,03 CHF TTC
Ajouter au panier
Titre : Quelles sciences cognitives pour l'étude de l'usage du langage Année : 2012 Pages : 238 Collection : Cahiers de Linguistique française ISSN : 1661-8246 Numéro : 30
Support : Livre broché ISBN-13 : 978-2-600-05733-2
  • Présentation
  • Sommaire

Table des matières / Table of Contents: Antoine AUCHLIN, "Présentation"; Tim ROHRER et Mary Jean VIGNONE, "The Bankers Go to Washington: Theory and Method in Conceptual Metaphor Analysis"; Napoleon KATSOS et Chris CUMMINS, "Scalar implicature : Theory, processing and acquisition"; Jacques MOESCHLER, "Pourquoi le sens est-il structuré ? Une approche vériconditionelle de la signification linguistique et du sens pragmatique"; Joanna BLOCHOWIAK, "Les questions enchâssant les verbes d’attitude dans le contexte d’explications"; Cristina GRISOT et Bruno CARTONI, "Une description bilingue des temps verbaux : étude contrastive en corpus"; Jacques MOESCHLER, Cristina GISOT et Bruno CARTONI, "Jusqu’où les temps verbaux sont-ils procéduraux ?"; Hasmik JIVANIAN, "Relations causales épistémiques : Focalisation de parce que et contrefactualité"; Cosmina-Maria HODOROAGA, "Les traits démonstratifs de la citation"; Maíra AVELAR MIRANDA, "L’intégration entre gestes et prosodie : une vision incarnée"; Tea PRSIR, "L’étude du discours représenté dans le cadre de l’intégration expérientielle", Jean-Philippe GOLDMAN et Yves SCHERRER, "Création automatique de dictionnaires bilingues d’entités nommées grâce à Wikipédia".

Antoine AUCHLIN, Présentation

Tim ROHRER et Mary Jean VIGNONE, The Bankers Go to Washington: Theory and Method in Conceptual Metaphor Analysis,

Napoleon KATSOS et Chris CUMMINS, Scalar implicature : Theory, processing and acquisition,

Jacques MOESCHLER, Pourquoi le sens est-il structuré ? Une approche vériconditionelle de la signification linguistique et du sens pragmatique,

Joanna BLOCHOWIAK, Les questions enchâssant les verbes d’attitude dans le contexte d’explications,

Cristina GRISOT et Bruno CARTONI, Une description bilingue des temps verbaux : étude contrastive en corpus,

Jacques MOESCHLER, Cristina GISOT et Bruno CARTONI, Jusqu’où les temps verbaux sont-ils procéduraux ?

Hasmik JIVANIAN, Relations causales épistémiques : Focalisation de parce que et contrefactualité,

Cosmina-Maria HODOROAGA, Les traits démonstratifs de la citation,

Maíra AVELAR MIRANDA, L’intégration entre gestes et prosodie : une vision incarnée,

Tea PRSIR, L’étude du discours représenté dans le cadre de l’intégration expérientielle,

Jean-Philippe GOLDMAN et Yves SCHERRER, Création automatique de dictionnaires bilingues d’entités nommées grâce à Wikipédia.

  • Présentation
  • Sommaire