Ouvrage

Les cantiques Salomon translatez de latin en françoys

Édité par Tony HUNT
35.04 CHF TTC
Ajouter au panier
24.40 CHF TTC
Ajouter au panier
Publication en ligne (en libre accès ou sur abonnement) :
https://textes-litteraires-francais.droz.org/book/9782600059671
Titre : Les cantiques Salomon translatez de latin en françoys Année : 2019 Pages : 216 Collection : Textes Littéraires Français ISSN : 0257-4063 Numéro : DCL
Support : Livre broché ISBN-13 : 978-2-600-05967-1
Support : ePUB ISBN-13 : 978-2-600-35967-2
  • Présentation
  • Sommaire
  • Presse et annexes gratuites

Le texte des Cantiques Salomon imprimé vers 1525 (BnF, Rés. A. 17900) nous offre la réécriture de la version manuscrite conservée dans le ms. BnF fr. 14966 et que le présent éditeur publia en 2006, version inachevée qui se terminait au Cant. 3,11. L’ouvrage imprimé comble la lacune apparente en conduisant la traduction-commentaire jusqu’au Cant. 8,18. Bien que les deux textes se recouvrent en partie, un nouvel agencement des rimes, l’ajout de distiques dont le but est de résumer le sens des versets latins, et l’apport de nouveaux détails renforcent le côté émotionnel, voire mystique, de l’œuvre. Cette refonte d’un texte du XIVe siècle nous donne un aperçu fascinant sur un mode de création littéraire de la fin du Moyen Âge qu’on a trop peu étudié. Un glossaire complète l’édition.

TABLE DES MATIÈRES

LISTE DES ABRÉVIATIONS

INTRODUCTION

LES CANTIQUES SALOMON TRANSLATEZ DE LATIN EN FRANÇOYS

GLOSSAIRE

LEÇONS REJETÉES

BIBLIOGRAPHIE

INDEX DES NOMS PROPRES

« ABSTRACTA AGENTIA » ET PERSONNIFICATIONS

  • Scriptorium 2021,1 p.13-14.

  • Medioevo Romanzo 2020,2 p.444-446.

  • Romania, vol.141, n°563-564, 2023, p.468-471.

  • Présentation
  • Sommaire
  • Presse et annexes gratuites