Ouvrage

La Cité des dames de Christine de Pizan

Entre philologie auctoriale et génétique textuelle

49,04 CHF TTC
Ajouter au panier
39,23 CHF TTC
Ajouter au panier
58,86 CHF TTC
Ajouter au panier
34,33 CHF TTC
Ajouter au panier
Titre : La Cité des dames de Christine de Pizan Sous-titre : Entre philologie auctoriale et génétique textuelle Année : 2023 Pages : 344 Collection : Publications Romanes et Françaises ISSN : 0079-7812 Numéro : 276
Support : Livre broché ISBN-13 : 978-2-600-06463-7
Support : PDF ISBN-13 : 978-2-600-16463-4
Support : Livre broché + PDF ISBN-13 : 978-2-600-26463-1
Support : ePUB ISBN-13 : 978-2-600-36463-8
  • Présentation
  • Sommaire

Andrea Valentini étudie la genèse et l’évolution linguistique et stylistique des deux versions de la Cité des dames de Christine de Pizan, œuvre majeure de la littérature médiévale et de l’histoire des femmes. L’analyse s’appuie sur une édition génétique d’extraits étendus du texte, fondée sur les manuscrits dont la préparation a été surveillée par l’autrice. La philologie s’y double de l’examen des miniatures pour dater à la fois l’œuvre et les manuscrits. Plus largement, l’approche interdisciplinaire aide à mettre au jour la conscience linguistique et le processus créateur d’une autrice à la fois extraordinaire et représentative du début du XVe siècle, une période charnière pour le développement de la langue française et de sa littérature. Cette monographie novatrice est entièrement consacrée à des aspects linguistiques et philologiques de l’œuvre de Christine de Pizan.

Table des matières : Sigles des versions et des témoins de la Cité des dames

Introduction Présentation et datation de la Cité des dames : Structure et contenu de la Cité des dames Datation et chronologie traditionnelles Proposition pour une nouvelle chronologie (pas si nouvelle) Les différentes versions de la Cité des dames, leur étude et leurs éditions : Philologie auctoriale et génétique textuelle Les éditions et les traductions de la Cité des dames Première partie Étude philologique : genèse et évolution de la Cité des dames La tradition manuscrite et le classement des témoins Les loci selecti : La place du chapitre d’Artémise, reine d’Halicarnasse (chap. 1.25 V1 = 1.21 V2) Les remaniements du chapitre de Camille (chap. 1.23 V1 = 1.24 V2) Le saut du même au même du chapitre sur l’achèvement du maçonnage (chap. 2.12) Le deuxième exemplum d’Antonina (chap. 2.29) Sur les femmes constantes et loyales : d’un à deux chapitres (chap. 2.53 V1 = 2.53-54 V2) La succession des chapitres sur Junon et d’autres femmes mythologiques, sur Claudine et sur les jolivetés (chap. 2.60-62 V1 = 2.61-63 V2) La modification au début du chapitre sur Junon et sur d’autres femmes mythologiques (chap. 2.62 A = 2.60 al. V1 = 2. 61 V2) Le titre du chapitre sur les femmes aimées pour leurs qualités morales (chap. 2.63 V1 = 2.64 V2) Les vicissitudes du titre du chapitre sur Anastasie (chap. 3.14) … et les vicissitudes du titre du chapitre sur Théodote (chap. 3.15) Le dernier chapitre et l’explicit (chap. 3.19) L’iconographie des manuscrits originaux : La miniature qui ouvre la première partie La miniature qui ouvre la deuxième partie La miniature qui ouvre la troisième partie La chronologie des manuscrits originaux : A et P1 P2, B et D L R et P3 Conclusions sur la chronologie des manuscrits originaux

Deuxième partie Étude linguistique : de la V1 à la V2 de la Cité des dames Corpus et problématique Les changements lexicaux : L’élimination des répétitions Les binômes de synonymes Entre le lexique, le syntagme et l’énoncé : Exigence de précision et de clarté La recherche de parallélisme Les remaniements portant sur l’ordre des constituants  Conclusions : modifications aléatoires, linguistiques et stylistiques

Conclusions La manière de travailler de Christine de Pizan et la diffusion de la Cité des dames au Moyen Âge La diffusion de la Cité des dames aujourd’hui : perspectives éditoriales

Annexes Catalogue codicologique : Manuscrits originaux Manuscrits tardifs Traductions médiévales Extraits d’édition génétique de la Cité des dames Tableaux : Tableau 1 : Stemma codicum simplifié des versions de la Cité des dames Tableau 2 : hypothèse de Stemma codicum des témoins de la Cité des dames Tableau 3 : Chronologie simplifiée des manuscrits originaux de la Cité des dames Tableau 4 : Loci selecti

Illustrations

Bibliographie

Index des noms propres

Index des noms géographiques et de population

Index des oeuvres anciennes et médiévales

Index des manuscrits

  • Présentation
  • Sommaire