Table des matières :
Sigles des versions et des témoins de la Cité des dames
Introduction
Présentation et datation de la Cité des dames :
Structure et contenu de la Cité des dames
Datation et chronologie traditionnelles
Proposition pour une nouvelle chronologie (pas si nouvelle)
Les différentes versions de la Cité des dames, leur étude et leurs éditions :
Philologie auctoriale et génétique textuelle
Les éditions et les traductions de la Cité des dames
Première partie
Étude philologique : genèse et évolution de la Cité des dames
La tradition manuscrite et le classement des témoins
Les loci selecti :
La place du chapitre d’Artémise, reine d’Halicarnasse (chap. 1.25 V1 = 1.21 V2)
Les remaniements du chapitre de Camille (chap. 1.23 V1 = 1.24 V2)
Le saut du même au même du chapitre sur l’achèvement du maçonnage (chap. 2.12)
Le deuxième exemplum d’Antonina (chap. 2.29)
Sur les femmes constantes et loyales : d’un à deux chapitres (chap. 2.53 V1 = 2.53-54 V2)
La succession des chapitres sur Junon et d’autres femmes mythologiques, sur Claudine et sur les jolivetés (chap. 2.60-62 V1 = 2.61-63 V2)
La modification au début du chapitre sur Junon et sur d’autres femmes mythologiques (chap. 2.62 A = 2.60 al. V1 = 2. 61 V2)
Le titre du chapitre sur les femmes aimées pour leurs qualités morales (chap. 2.63 V1 = 2.64 V2)
Les vicissitudes du titre du chapitre sur Anastasie (chap. 3.14)
… et les vicissitudes du titre du chapitre sur Théodote (chap. 3.15)
Le dernier chapitre et l’explicit (chap. 3.19)
L’iconographie des manuscrits originaux :
La miniature qui ouvre la première partie
La miniature qui ouvre la deuxième partie
La miniature qui ouvre la troisième partie
La chronologie des manuscrits originaux :
A et P1
P2, B et D
L
R et P3
Conclusions sur la chronologie des manuscrits originaux
Deuxième partie
Étude linguistique : de la V1 à la V2 de la Cité des dames
Corpus et problématique
Les changements lexicaux :
L’élimination des répétitions
Les binômes de synonymes
Entre le lexique, le syntagme et l’énoncé :
Exigence de précision et de clarté
La recherche de parallélisme
Les remaniements portant sur l’ordre des constituants
Conclusions : modifications aléatoires, linguistiques et stylistiques
Conclusions
La manière de travailler de Christine de Pizan et la diffusion de la Cité des dames au Moyen Âge
La diffusion de la Cité des dames aujourd’hui : perspectives éditoriales
Annexes
Catalogue codicologique :
Manuscrits originaux
Manuscrits tardifs
Traductions médiévales
Extraits d’édition génétique de la Cité des dames
Tableaux :
Tableau 1 : Stemma codicum simplifié des versions de la Cité des dames
Tableau 2 : hypothèse de Stemma codicum des témoins de la Cité des dames
Tableau 3 : Chronologie simplifiée des manuscrits originaux de la Cité des dames
Tableau 4 : Loci selecti
Illustrations
Bibliographie
Index des noms propres
Index des noms géographiques et de population
Index des oeuvres anciennes et médiévales
Index des manuscrits