-
A une époque où le transfert culturel s'avère un phénomène central, l'étude de la migration des artistes, des modèles et des langages constitue un axe de recherche qui permet de comprendre des phénomènes d'assimilation, d'émulation ou de refus face aux usages et aux traditions d'autres pays, voisins ou lointains. Dans cet ordre d'idées, un rôle fondamental revient au dialogue, durable et fertile, entre la France et l'Italie. Les contributions de ce volume mettent en relief des relations entre deux grandes périodes et leurs contextes culturels, le Cinquecento et le Grand siècle, et éclairent les stratégies et les modalités de processus de sélection et d'appropriation. Parmi les nombreuses expériences artistiques qui ont caractérisé la péninsule tout au long du XVIe siècle, quels sont les modèles qui ont vraiment ouvert dans les habitudes et les prédilections des Français, quel type de classicisme italien a été accueilli et selon quelles modalités ? Les contagions et les "allers et retours" constants qui enrichissent les échanges entre les deux pays constituent le dénominateur commun des réflexions de ce livre, appelées à stimuler un regard croisé entre le différents domaines de l'activité artistique, au-delà des frontières et des périodisations traditionnelles. Elles cherchent à montrer la variété et la complexité des problématiques de la migration et de la métamorphose des modèles et à mettre en évidence la richesse des positions critiques actuelles, en encourageant une lecture plus nuancée de l'évolution des concepts et des langages artistiques.