-
TABLE DES MATIÈRES
Remerciements
Introduction
L’Arlésienne de la littérature
Un récit exemplaire
Le recueil dans le recueil
PREMIÈRE PARTIE. LA VITA NOVA
Introduction : sur la bonne voie
Chapitre premier : Une poétique de l’illumination
Introduction : voir plus clair
Au royaume des aveugles
Illuminations
« Préparez au désert le chemin de l’Eternel »
Epilogue : Fiat lux
Chapitre II : Croire aux fables. Enchâssement, salut et métatextualité
Introduction : les vertus du métarécit
Pouvoirs de l’enchâssement
La fable réinvente
Le texte alchimique
Conclusion de la première partie
DEUXIÈME PARTIE. L’ÂGE DES RECUEILS
Introduction : le recueil spéculaire
Préambule : La proie et l’ombre : sur la réception du Barlaam et Josaphat de Gui de Cambrai
« Guyos, ki dist et ki raconte »
Deux poèmes et un problème
Deux poèmes et trois lectures
Chapitre III : Poïesis. Le Barlaam et Josaphat de Gui de Cambrai dans le MS Monte Cassino 329 et Baudouin de Sebourc
Introduction : la vita poïétique
« De Josaphas et d’Avenir »
Les deux rois
Josaphat travesti, ou de Barlaam à Baudouin
Chapitre IV : Un itinéraire de sapience. Le Barlaam et Josaphat de Gui de Cambrai dans le MS Paris, B.N. fr. 1553
Introduction : une apologie du savoir
Le silence est d’or
Le sens de la transmission
Tous des païens !
Tous des Troyens !
Chapitre V : Un vaste débat. Le Josaphaz de Chardri dans les MSS Jesus College 29 et Cotton Caligula A.IX
Introduction : « ’enchâsseur enchâssé »
Deduire et amender
Josaphaz « inside out », ou la légende éviscérée
Josaphat, saint … anglais
Conclusion de la deuxième partie
Conclusion
Du texte au codex, ou d’un recueil à l’autre
Métamorphoses des recueils
L’arcane de la littérature
Annexes
Annexe 1 : Contenu du manuscrit Monte Cassino, Biblioteca della Badia
Annexe 2 : Contenu du manuscrit Paris, Bibliothèque nationale de France, f. fr. 1553 (anc. 7595)
Annexe 3 : Contenu du manuscrit Oxford, Jesus College 29 (part II, fol. 144-257)
Annexe 4 : Contenu du manuscrit London, British Library, Cotton Caligula A.ix
Bibliographie
Index
-