-
«Le chevalier errant, ce type littéraire et héroïque, nous l’avons le plus souvent appelé « le héros » ; nous avions là un terme commode, mais qui nous paraissait aussi particulièrement en situation, et qui devait conduire notre recherche : avec le « héros », nous suivions surtout le protagoniste, celui qui donnait son titre à un spécimen du genre, ou qui en occupait une partie importante ; nous nous référions à une action partiellement épique, à un ensemble de valeurs ; nous pouvions repasser de l’individuel au général. Enfin le singulier de notre titre, souvent repris dans cette étude, souligne que, malgré les variétés et les variations des personnages, nous avons gardé constamment le souci d’établir les caractéristiques les plus générales, les plus représentatives et les plus durables de la création littéraire.»
-
Le Devisement du Monde est un des grands récits de voyage du Moyen Âge. Il est le premier à révéler à l’Occident l’étendue immense de l’Asie. Par son caractère extraordinaire, par les informations qu’il apporte à la fin du XIIIe siècle sur la Perse, l’Asie centrale et l’Extrême-Orient, il a passionné les ethnologues, les explorateurs, les historiens de la découverte du monde. La version française, conservée par dix-huit manuscrits, n’avait jamais été étudiée de manière exhaustive, ni en rapport avec les rédactions latine, toscane, vénitienne et franco-italienne. Elle s’avère très proche de l’original, écrit en franco-italien. La présente édition, nourrie par les recherches antérieures, est fondée sur un examen d’ensemble de la tradition manuscrite. Elle se compose d’une introduction, qui pose et essaie de résoudre les problèmes essentiels de l’œuvre, d’un texte critique, accompagné de copieuses notes et variantes, d’un index onomastique et d’un glossaire étendu. Le premier volume court jusqu’au chapitre 42 (épisode du Vieux de la Montagne). L’équipe de recherche dirigée par Philippe Ménard publiera l’ensemble du texte en six volumes.
-
Au sortir de la seconde guerre mondiale, en 1945, Eugénie Droz fondait les Textes Littéraires Français, une collection dévolue à l’édition critique des textes significatifs du patrimoine littéraire de langue française du moyen âge au XXe siècle. Accessibles, dans un petit format maniable, chaque édition est accompagnée d’une introduction, de notes, d’un glossaire, si nécessaire, et d’index. Cet appareil critique exigeant accueille l’érudition des meilleurs spécialistes pour éclairer la genèse des œuvres et, quelle que soit leur époque, livrer au lecteur contemporain les explications les plus minutieuses sur le contexte historique, culturel et linguistique qui les a vues naître. Depuis soixante-dix ans, la collection a accueilli, outre quelques édicules, plus de 600 monuments littéraires français.