Renaissance
-
The garden of the Chanteloup castle (Saint-Germain-lès-Arpajon), owned by the Villeroy-Neufville family, was one of the wonders of the French Renaissance, which could compete with the great Italian gardens of the time. Perrine Galand-Willemen and Matthieu Dejean revive this exceptional artistic creation in its historical and intellectual context. The authors have studied several travel guides and a long Latin poem entitled Cantilupum (Paris, 1587; 1588), which describes the meanders of the garden. Cantilupum was written by Madeleine de L'Aubespine-Villeroy (1546-1596), wife of Secretary of State Nicolas IV de Neufville-Villeroy, lady of honour of Catherine de' Medici, woman of letters whom Ronsard considered his “spiritual daughter”. The garden of Chanteloup housed an extraordinary set of topiaries (carved shrubs), automata, statues, models and fountains, which recreated Roman civilization and offered an initiatory, stoic-Christian course to the walker.
Le jardin du château de Chanteloup (Saint-Germain-lès-Arpajon), propriété des Villeroy-Neufville, fut une des merveilles de la Renaissance française, qui pouvait rivaliser avec les grands jardins italiens du temps. Perrine Galand-Willemen et Matthieu Dejean font revivre cette exceptionnelle création artistique dans son contexte historique et intellectuel. Les auteurs ont travaillé à partir de plusieurs guides de voyages et d’un long poème latin intitulé Cantilupum (Paris, 1587 ; 1588), qui décrit les méandres du jardin. Cantilupum fut écrit par Madeleine de L’Aubespine-Villeroy (1546-1596), épouse du secrétaire d’Etat Nicolas IV de Neufville-Villeroy, dame d’honneur de Catherine de Médicis, femme de lettres que Ronsard considérait comme sa « fille spirituelle ». Le jardin de Chanteloup abritait un ensemble extraordinaire de topiaires (arbustes sculptés), d’automates, de statues, de maquettes et de fontaines, qui reconstituait la civilisation antique et offrait un parcours initiatique, stoïco-chrétien, au promeneur.
-
-
Sommaire : Il libro di rime tra secondo Cinquecento e primo Seicento, a cura di Valeria Di Iasio e Franco Tomasi – V. Di Iasio, F. Tomasi, « Introduzione » ; P. Procaccioli, « Dal colligere fragmenta al censimento del presente. Il libro di rime come opus tipographicum » ; E. Russo, « Le raccolte di Marino e la lirica di primo Seicento » ; V. Di Iasio, « Al di là del "canzoniere": il libro di rime d'autore tra Cinque e Seicento » ; F. Pich, « Note su didascalie, "argomenti" e "dichiarazioni" nei libri di rime del secondo Cinquecento » ; P. Zaja, « "Essere interprete de' miei sonetti". Appunti su tre libri di rime con autocommento sel secondo Cinquecento » ; J. Galavotti, « Note sparse su metrica e macrotesto » ; L. Ticli, « Cantanti, strumentisti e improvvisatori: la poesia in musica e l'"esecuzione integrata" fra Cinque e Seicento » ; M. Mazzetti, « Musica e poesia in un inedito canzoniere del 1619: le Rime di Vincenzo Guidoni » – VARIA – M. Dal Cengio, « "E l'autorità di Dante (perdoninmi alcuni) non vale": riflessioni intorno all'incisività del Dante lirico nella poesia veneta del XVI secolo » ; G. Guassardo, « Autoritratto del poeta "in villa": la poesia lirico-bucolica di Niccolò da Corregio » ; P. G. Riga, « Lirica sacra e lirica morale nel secondo Cinquecento » – I POETI LATINI DEL CINQUECENTO DI GIOVANNI PARENTI – M. Danzi, « Breve viatico ai Poeti latini del Cinquecento di Giovanni Parenti » ; S. Carrai, « Per Giovanni Parenti e per i suoi Poeti latini del Cinquecento » ; S. Gentile, « Qualche considerazione sui Poeti latini di Giovanni Parenti ».
Sommaire : Il libro di rime tra secondo Cinquecento e primo Seicento, a cura di Valeria Di Iasio e Franco Tomasi – V. Di Iasio, F. Tomasi, « Introduzione » ; P. Procaccioli, « Dal colligere fragmenta al censimento del presente. Il libro di rime come opus tipographicum » ; E. Russo, « Le raccolte di Marino e la lirica di primo Seicento » ; V. Di Iasio, « Al di là del "canzoniere": il libro di rime d'autore tra Cinque e Seicento » ; F. Pich, « Note su didascalie, "argomenti" e "dichiarazioni" nei libri di rime del secondo Cinquecento » ; P. Zaja, « "Essere interprete de' miei sonetti". Appunti su tre libri di rime con autocommento sel secondo Cinquecento » ; J. Galavotti, « Note sparse su metrica e macrotesto » ; L. Ticli, « Cantanti, strumentisti e improvvisatori: la poesia in musica e l'"esecuzione integrata" fra Cinque e Seicento » ; M. Mazzetti, « Musica e poesia in un inedito canzoniere del 1619: le Rime di Vincenzo Guidoni » – VARIA – M. Dal Cengio, « "E l'autorità di Dante (perdoninmi alcuni) non vale": riflessioni intorno all'incisività del Dante lirico nella poesia veneta del XVI secolo » ; G. Guassardo, « Autoritratto del poeta "in villa": la poesia lirico-bucolica di Niccolò da Corregio » ; P. G. Riga, « Lirica sacra e lirica morale nel secondo Cinquecento » – I POETI LATINI DEL CINQUECENTO DI GIOVANNI PARENTI – M. Danzi, « Breve viatico ai Poeti latini del Cinquecento di Giovanni Parenti » ; S. Carrai, « Per Giovanni Parenti e per i suoi Poeti latini del Cinquecento » ; S. Gentile, « Qualche considerazione sui Poeti latini di Giovanni Parenti ».
-
Surtout connu des seiziémistes pour ses volumineux Epitheta et Officina, le Nivernais Joannes Ravisius Textor, Tixier de Ravisy sous son nom français le plus courant, naît en 1492 ou 1493 et meurt le 3 décembre 1522. Pour retracer l’odyssée pédagogique de ce professeur de rhétorique au prestigieux collège parisien de Navarre, Nathaël Istasse a non seulement étudié ces deux sommes, mais aussi l’ensemble de l’œuvre de ce régent humaniste, tout en exploitant les sources archivistiques et manuscrites disponibles.
Ce faisant, il a mis au jour de multiples figures poétiques, académiques, politiques et religieuses qui ont compté peu ou prou dans l’existence du jeune pédagogue et, plus particulièrement, un véritable microcosme de professeurs, de poètes et de professeurs-poètes, oublié ou peu documenté jusqu’alors. L’histoire de l’Université de Paris, de l’enseignement du latin et des études grammaticales en ce début de Renaissance française reçoit également des éclairages inédits.
-
Introduction
Anne BOUTET et Stéphan GEONGET
Marguerite, « poulle, qui soigneusement appelle et assemble ses petits poullets »
Première partie : PERSPECTIVES HISTORIQUES
Neil KENNY
Littérature royale, réseau familial
Nicole DUFOURNAUD
Les réseaux de parenté et de service de Marguerite d’Angoulême : une bonne mestresse à la cour de France
Nathalie SZCZECH
Guillaume Farel et les réformateurs de Suisse francophone face au réseau de Marguerite de Navarre : collaborations ou concurrences ?
Loris PETRIS
Marguerite de Navarre et les frères Du Bellay
Guillaume ALONGE
Le réseau italien de Marguerite : prélats, ambassadeurs, espions
Deuxième partie : UN RÉSEAU ÉVANGÉLIQUE
Isabelle GARNIER
Un réseau féministe autour de Marguerite de Navarre. Émergence d’un lectorat féminin et réception du Miroir de l’âme pécheresse (1531)
Claudie MARTIN-ULRICH
Au coeur du réseau royal : Marguerite, François et les autres
Marie-Bénédicte LE HIR
Autour des quatre Tombeaux de Marguerite de Navarre (1550-1551) : les enjeux politiques et littéraires du réseau
Richard COOPER
Le Cercle de Gascogne d’après les Tombeaux de Marguerite
André BAYROU
Aucun accroc dans le réseau de Marguerite ? La solidarité évangélique face aux accusations d’hérésie, de la poésie à l’histoire judiciaire
Troisième partie : INFLUENCES LITTÉRAIRES
Marie-Luce DEMONET
L’obscur Jean de l’Espine et l’étoile Marguerite
Jean LECOINTE
Hélisenne de Crenne et Marguerite de Navarre
Daniel FLIEGE
Le réseau de Navarre en Italie : sur la correspondance de Marguerite de Navarre et Vittoria Colonna
Élise RAJCHENBACH
L’influence de Marguerite de Navarre (et de ses réseaux ?) sur l’élaboration du Recueil des oeuvres de feu Bonaventure des Périers (1544)
Dariusz KRAWCZYK
«Vostre treshumble et tresobeisante subjecte et mignonne, Marguerite » : Marguerite de Navarre dans ses échanges poétiques
Quatrième partie : ITINÉRAIRES INDIVIDUELS
Géraldine CAZALS
Un « chrestien escrivant à princesse chrestienne » et des « philosophes vollantz » : Guillaume de La Perrière et le réseau de Marguerite de Navarre
Sylvie LAIGNEAU-FONTAINE
Nicolas Bourbon, protégé de Marguerite
Louise DAUBIGNY
Antoine Pocque et les Libertins spirituels : quelle place dans le réseau de Marguerite de Navarre ?
Jérémie BICHÜE
Marguerite de Navarre, François de Sagon et son protecteur Félix de Brie : itinéraires croisés
Jean BRUNEL
Appendice. Quatre poèmes funéraires de Charles Salmon Macrin en l’honneur de Marguerite de Navarre
Bibliographie générale
Sources primaires
Sources secondaires
Index des noms et des lieux cités dans l'ouvrage
Autour de Marguerite de Valois, reine de Navarre et sœur de François Ier, s’est tissé un réseau constitué d’hommes de lettres et de partisans de l’évangélisme que la reine a su protéger dans un contexte tendu de persécutions religieuses. Ce réseau lui a notamment permis de relayer son action évangélique dans différentes villes du royaume mais également au-delà de ses frontières, dans d’autres pays d’Europe. Correspondances, échanges poétiques, hommages littéraires mais aussi livres de comptes témoignent de ce réseau et permettent de mettre en évidence le rôle de protection et de mécénat joué par la reine dans la période qui suit la dissolution du cercle de Meaux. Ce réseau se définit notamment par le partage de convictions religieuses, par des influences littéraires communes, par des solidarités comme des rivalités, des alliances et des relations diplomatiques avec l’extérieur et enfin par certains liens affectifs et spirituels avec la famille royale.
Ce volume qui résulte d’un colloque tenu en 2018 au Centre d’Études Supérieures de la Renaissance de Tours révèle les nombreux liens qui unissent les membres du réseau de Marguerite de Navarre. Humanistes, poètes ou libertins spirituels, l’itinéraire d’un grand nombre d’entre eux est ici retracé, révélant toute la richesse mais aussi la grande complexité de ce réseau.
-
TABLE DES MATIÈRES
REMERCIEMENTS
AVANT-PROPOS
AVERTISSEMENT ET CONVENTIONS
INTRODUCTION
Historiographie: état de la question
Contexte : Lyon au XVIe siècle
Faiblesse des vestiges de la peinture lyonnaise : problématique et perspectives
PREMIÈRE PARTIE : BERNARD SALOMON, UN MAÎTRE PEINTRE à L'OEUVRE RICHE ET MÉCONNU
Chapitre premier. Carrière et activité de Bernard Salomon
Une carrière en filigrane
Une activité multiple
Chapitre II. Méconnaissance de l'oeuvre de Bernard Salomon
Des oeuvres détruites, des ateliers pillés: l'iconoclasme protestant à Lyon dans les années 1550 à 1580
Des oeuvres émigrées : les cas des bois gravés et des dessins lyonnais en partance pour la Suisse et la Grande-Bretagne
Des oeuvres disparues : l'hypothétique Traité de perspective et le fonds d'atelier du peintre
Chapitre III. Des oeuvres spectaculaires mais éphémères, collectives et anonymes: les festivités publiques auxquelles a pris part Bernard Salomon
DEUXIÈME PARTIE : REMARQUES SUR LE CORPUS DE GRAVURES, REFLET DE L'ART ET LA MANIÈRE DU MAÎTRE
Chapitre IV. La validité des attributions des gravures
Le défaut de la signature
Les témoignages permettant d'établir les attributions
Le corpus gravé par séries dressé par Peter Sharratt (2005)
Chapitre V. Le style de Bernard Salomon à travers la gravure
La présence des modèles nordiques
La connaissance des éditions parisiennes illustrées et la filiation nationale
"Naturalisme" et art du paysage
L'Antiquité et la modernité italienne
Sillage bellifontain
L'apport local
Synthèse et répertoire de formes
Sens de la narration et excellence dans le traitement miniature
Chapitre VI. La question des encadrements des Métamorphoses d'Ovide (1557)
Les encadrements ornés de grotesques
Les encadrements ornés d'arabesques
Chapitre VII. La question des séries de petites gravures de damasquinures variées
TROISIÈME PARTIE: GRAVURES ADDITIONNELLES AU CORPUS DE BERNARD SALOMON, D'APRÈS SES INVENTIONS
Chapitre VIII. Encadrements aux titres d'éditions lyonnaises
Chapitre IX. Ornements typographiques aux titres d'éditions lyonnaises
Chapitre X. Bandeau et planche d'un missel lyonnais (1556)
Chapitre XI. L'auteur à sa marguerite, à Lyon, chez Maurice Roy et Louis Pesnot (ca. 1548)
Chapitre XII. Estampes de grand format: la série de musiciens (ca. 1570) et le vieillard discret, à Lyon, chez Jean le Maistre et Antoine Voulant (ca. 1560)
Chapitre XIII. Chartes de mariage lyonnaises
QUATRIÈME PARTIE: LE CORPUS DE DESSINS DE BERNARD SALOMON
Chapitre XIV. Les dessins autographes de premier style
Étude. La Décollation de saint Jean-Baptiste (ca. 1540)
Les enluminures dans les registres de la Charité
Dessins pour les éditions bibliques
Chapitre XV. Les dessins autographes de second style
Le titre enluminé d'un exemplaire de l'édition de La sainte bible in-folio imprimé sur vélin (1557)
Ecce homo (ca. 1560)
Chapitre XVI. Les oeuvres allographes
Le Concert angélique
Vertus cardinales en médaillon
Le couronnement de la Vierge
Chapitre XVII. Les dessins douteux
Bacchus transformant les pirates thyrréniens en dauphins, Amour sur un char, Chasteté sur un char, trois dessins conservés à l'Ashmolean Museum à Oxford
Chapitre XVIII. Les dessins rejetés
L'Ensevelissement d'Abraham
Dessins de la Bible attribués à Étienne Delaune
Les Triomphes du Temps et de la Chasteté, patrons pour des rondels
Feuilles flamandes et néerlandaises des XVIe et XVIIe siècles
CONCLUSION
CATALOGUE RAISONNÉ DES GRAVURES ADDITIONNELLES
Introduction
CATALOGUE RAISONNÉ DES DESSINS
Introduction
PIÈCES JUSTIFICATIVES
Sélection de pièces justificatives manuscrites
Liste exhaustive de références à des pièces justificatives manuscrites relatives à Bernard Salomon et son oeuvre
Liste exhaustive de référence à des pièces justificatives imprimées relatives à Bernard Salomon et son oeuvre
SOURCES ET BIBLIOGRAPHIE
Sources manuscrites
Sources imprimées
Bibliographie générale
INDEX DES NOMS
INDEX DES OEUVRES D'ART GRAPHIQUE, PICTURAL, DÉCORATIF
TABLE DES ILLUSTRATIONS
Figures
Tableaux
Gravures additionnelles
Dessins
CRÉDITS PHOTOGRAPHIQUES
-
-
Nonostante la leggenda nera di Pietro Aretino pornografo, ateo e flagello dei principi abbia acquisito sin dalla prima modernità la rilevanza di un mito di dimensioni sovranazionali, la ricezione fuori d’Italia di uno tra gli autori più controversi della letteratura europea resta una questione aperta. Continuano a non esistere studi generali sull’argomento, e ancor più frammentaria è la documentazione che riguarda la «fortuna concreta», la reale circolazione e l’effettiva fruizione dei suoi testi da parte del lettorato d’oltralpe.
Questo libro, che prende in esame, censendoli, i più di 460 esemplari delle edizioni cinque-seicentesche delle opere aretiniane oggi conservati nelle biblioteche di Francia e osserva le tracce di lettura lasciate dai loro possessori, intende contribuire a colmare questa lacuna. Si rivolge dunque, oltre che agli studiosi di letteratura italiana e francese, agli storici del libro e della lettura, ma anche ai conservatori dei fondi antichi e ai collezionisti privati, presso i quali la produzione dell’autore toscano non ha mai smesso di costituire un oggetto degno di attenzione.
Si la légende noire d’un Pierre l’Arétin pornographe, athée et fléau des princes a atteint dès la première modernité la portée d’un mythe aux dimensions supranationales, la réception hors de l’Italie de l’un des auteurs les plus controversés de la littérature européenne reste néanmoins une question ouverte.
Cet ouvrage examine et recense les quelque 460 exemplaires des éditions parues aux XVIe et XVIIe siècles des œuvres de Pierre l’Arétin aujourd’hui conservés dans les bibliothèques de France et en observe les traces de lecture. Une enquête magistrale, première du genre, complétée des index nécessaires.
-
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
INTRODUCTION
Roi, dame, valet, à coeur
Fortune de Ghismonda, infortunes du Décameron : la réception littéraire de la nouvelle entre XIVe et XVIe siècle
De la nouvelle à la tragédie
Chapitre premier. DE GHISMONDA À PANFILA : CAMMELLI ET LA PREMIÈRE RÉÉCRITURE DRAMATURGIQUE DE LA NOUVELLE
La Panfila, contextes et intertextes
Boccace éclipsé ? Entre effacement et ostentation du texte de la nouvelle
De la fable de Boccace à la tragédie du pseudo-Sénèque
Conclusion
Chapitre II. ENTRE REPRISE AFFICHÉE ET POSSIBLES SUGGESTIONS : RAZZI, ASINARI ET QUELQUES AUTRES (1560-1580)
La Gismonda de Razzi, une relecture florentine de la nouvelle
Le Tancredi d'Asinari
La mémoire de la nouvelle IV, 1 dans deux tragédies des années 1580
Conclusion
Chapitre III. LE TANCREDI DE POMPONIO TORELLI
Les deux « familles » du Tancredi
De la lecture d'Aristote au cas pratique : la structure de la fable et sa dynamique
Le devoir des princes
Conclusion
Chapitre IV. BOCCACE À BOLOGNE. DU TANCREDI AU GUISCARDO
Le Tancredi de Campeggi et son écrin académique
Un troisième Tancredi, à l'emblème de Pégase
Le Guiscardo de Silvestro Branchi, dans le libre sillage du Tancredi
Conclusion
CONCLUSION GÉNÉRALE
Les transformations d'un texte
« Boccaccio persona e nel suo e negli altri tempi di gloriosa fama »
BIBLIOGRAPHIE
INDEX DES NOMS PROPRES
-